<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 周五</title>
	<atom:link href="http://www.simplelife.cn/archives/665/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.simplelife.cn/archives/665</link>
	<description>生活的简单一些，过简单的生活</description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 21:36:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 小说</title>
		<link>http://www.simplelife.cn/archives/665/comment-page-1#comment-2696</link>
		<dc:creator>小说</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 13:01:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2696</guid>
		<description>2008.05.08&lt;p&gt;你一定会回来的，对吧？嘻嘻&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2008.05.08
<p>你一定会回来的，对吧？嘻嘻</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: null</title>
		<link>http://www.simplelife.cn/archives/665/comment-page-1#comment-2692</link>
		<dc:creator>null</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 13:40:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2692</guid>
		<description>&lt;p&gt;无志者常立志&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>无志者常立志</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tl</title>
		<link>http://www.simplelife.cn/archives/665/comment-page-1#comment-2688</link>
		<dc:creator>tl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 13:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2688</guid>
		<description>&lt;p&gt;"夏天的手指好像就是比冬天粗一些，我的戒指，现在戴着没那么大了。"&lt;br /&gt;
"老公昨晚看我以前的照片了，说我那时挺瘦的..."&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;哇塞，还前后呼应呢，回答了读者心中的疑问呢。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;另外，对我的评论很恰当，我心里十分喜欢。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;夏天的手指好像就是比冬天粗一些，我的戒指，现在戴着没那么大了。&#8221;<br />
&#8220;老公昨晚看我以前的照片了，说我那时挺瘦的&#8230;&#8221;</p>
<p>哇塞，还前后呼应呢，回答了读者心中的疑问呢。</p>
<p>另外，对我的评论很恰当，我心里十分喜欢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

